Medias
Cent ans de traduction libanaise (1900-2000)
Soyez le premier à donner votre avis
La première partie de l'ouvrage porte sur les acteurs de la traduction au Liban pendant le XXe siècle, des traducteurs aux éditeurs en passant par les institutions. La seconde se focalise sur un échantillon de romans français traduits en arabe.
Livre numérique - PDF
Protection filigrane
Livre numérique - ePub
Protection filigrane
Spécifications techniques
Date de sortie | 17 janvier 2022 |
Langue | Français |
Éditeur | HARMATTAN (L') |
Collection | Comprendre le Moyen-Orient |
Catégories | |
Nombre de pages | 271 pages |
Composition | Contient un seul article |
Support | Livre imprimé à couverture souple |
Mesure | 22.0 cm (Hauteur), 14 cm (Largeur), 336 gr (Poids) |
Accessibilité | Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format Papier Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format PDF Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format ePub |